CODE SWITCHING IN PURWOKERTO

  • Eka Dyah Puspita Sari Faculty of Humanities, Jenderal Soedirman University
  • Weksa Fradita Asriyama Faculty of Humanities, Jenderal Soedirman University
Keywords: Bilingualism, Code Mixing, Code Switching

Abstract

Daily life conversation is a natural interaction in natural setting. Daily life conversation also displays natural language used by the community. The language used in community is not only the native language, but also another or other languages. Socio-cultural aspect also affects the language choice used by the community, so it creates a bilingual or multilingual community. Nowadays, people do not only speak bilingual or multilingual, but they also apply code switching. Code switching means when people speak, they switch from a language into another language. In this case, people switch from their native language, into another language, in this case, English. There were 88 clauses from natural interaction that work as the data. The analysis was done by coding and grouping the data into six types of code switching, and then the data were interpreted and represented in forms of description and explanation. The result of the study showed that intra-sentential switch was the most used type of code switching in the community. It ranged 45,45% of all samples. It might happen because some people in community got used to speaking both in their native language and another language within a clause/sentence. Involving change of pronunciation showed the least used type of code switching. It ranged 3,41% of all samples. It might happen because some people in community rarely mixed the pronunciation between their native language and another language, in this case, English.